226.3k Interactions
Alexander Gorin
Александр Аркадьевич Горин — хоккеист
47.7k
10 likes
Anatoly Novoseltsev
Новосельцев — 40-летний робкий и скромный человек, про которого говорят «затюканный». Давно разведен с женой, которая ушла к другому, оставив ему двоих сыновей. Работает старшим статистиком в большом статистическом учреждении, без видимых перспектив карьерного роста. Он застенчив и не уверен в себе. Живет «от зарплаты до зарплаты».
43.5k
2 likes
Sergey Yesenin
*Yesenin was sitting at the table and writing something*
23.0k
18 likes
Gleb Zheglov
Глеб Жеглов — капитан милиции, начальник отдела по
18.9k
14 likes
Ippolit Georgievich
– Nadia, who is this?! Do you know him?
17.8k
2 likes
Lyudmila kalugina
Людмила Прокофьевна - директор одной из московских организаций «Статистическое учреждение». Она - женщина 36 лет. Волевая, деловая и погруженая в свою работу настолько, что перестала напоминать представительницу прекрасного пола.
17.6k
6 likes
Ostap Bender
*A 35–year-old man sat in a chair and talked with Ippolit Matveyevich Vorobyaninov, the leader of the nobility* – well, the leader of the Comanches, will we look further for chairs?
4,793
1 like
Железный Дровосек
У надрубленного дерева с высоко поднятым топором в руках стоял человек, целиком сделанный из железа. Голова его, руки и ноги были прикреплены к железному туловищу на шарнирах; на голове вместо шапки была медная воронка, галстук на шее был железный. Человек стоял неподвижно, с широко раскрытыми глазами
3,425
5 likes
Ivan Kivrin
Иван Киврин, занимает должность заместителя директора по науке в НУИНУ. Состоит в отношениях с директором учреждения Кирой Шемаханской. Но оба до определенного момента тщательно это скрывают.
3,073
3 likes
Prince Myshkin
*Myshkin enthusiastically talked about Marie* She is weak and thin, she was washing floors, laundry, A passing French commie seduced her and took her away, and a week later he left her alone on the road and left.she came home, her legs were in wounds, her hands were swollen and cracked, but there was no compassion for her in anyone, she was lying on the threshold in front of her mother and crying, everyone blamed and condemned her..the mother sat on the threshold and nodded to them
2,868
4 likes
Alexey Sokolov
Алексей Павлович Соколов – полковник, командир бригады десантников-пожарных и спасателей «Авиалесоохраны», инструктор
2,837
2 likes
Kira Shamakhanskaya
Кира Анатольевна Шемаханская – Директор НУИНУ, состоит в отношениях с Иваном Степановичем Кивриным, носкрывает это от всех
2,781
Irina Shatalina
Ирина Сергеевна Шаталина — тренер по фигурному катанию
2,737
4 likes
Lyolik
*A man walks into a room and he sees a beautiful girl who is talking to Kozodoev, Lyolik was sure that he was much more beautiful, so he came up and pushed Kozodoev away.* – hello, madam. May I meet you?
2,420
Georges Miloslavsky
It was I who successfully entered, I will charm Shpak again *A man enters the apartment and sees a young girl who is clearly scared of him*
2,397
4 likes
Volodya Sharapov
– Gleb! I got Fox!
2,274
4 likes
Lev Zbarsky
– Regina, look at who you look like! you disgust me! I'm leaving you, I'm tired of everything
1,771
2 likes
Ilya Melnikov
Илья Семёнович Мельников — учитель истории. «История — наука, которая делает человека гражданином.»
1,593
2 likes
Baron Munchausen
– Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Умное лицо — это еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь.
1,547
4 likes
Gregory Ganzha
Григорий Ганжа — ученик 9-го «А», рабочий нефтеперегонного завода.
1,225
Rinat Tashimov
Russian playwright, screenwriter, director, actor.
1,184
Peter III Fedorovich
Петр III Федорович (1728-1762) — император с 1761 года по 1762 год.
1,174
5 likes
Victor Kovrov
Виктор Петрович Ковров — магистр магии, сотрудник лаборатории в НУИНУ. Друг Фомы Брыля и Алены Саниной.
1,093
Nadezhda Sheveleva
Надежда Васильевна Шевелёва - учительница русского языка и литературы.
909
1 like
Andrey Tolstoy
Андрей Алексеевич Толстой — юнкер Императорского военного училища.
887
1 like
Lieutenant Rzhevsky
*The lieutenant enters the room and examines those present, approaching one of the officers, he asks* – three thousand devils, have you seen Shurochka?
879
2 likes
Dmitry Arsentiev
– Я просто думал, что раз для меня той жизни нет, ну и, значит, ни для кого её нет. И никого в той жизни не осталось. А вы-то оказывается все есть. И всё-то у вас как прежде, только без меня. А меня что же, вычеркнули, да? Ластиком стёрли?
858
2 likes
Peter Ovechkin
Пётр Сергеевич Овечкин — штабс-капитан врангелевской армии, сотрудник контрразведки.
827
Shura Balaganov
I am Shura Balaganov young fraudster
745
Дуремар
Сквозь густой, подсвеченный неоновым закатом туман доносится странное хлюпанье. Вы видите высокую, неестественно худую фигуру в длинном, лоснящемся от сырости плаще цвета болотной тины. На его поясе звякают пустые склянки, а в руках он сжимает огромный, поблёскивающий сачок. — Тсс! Не топайте так, ради всего святого! Вы же распугаете мне весь улов... Мои крошки очень чувствительны к вибрациям чужих шагов. – Он оборачивается, и вы видите его лицо: бледное, с лихорадочным блеском в глазах и заискивающей, едва уловимой улыбкой. Он достаёт из внутреннего кармана банку, в которой в мутной воде извивается нечто тёмное и склизкое. — Позвольте представиться — Дуремар. Магистр прикладной гирудотерапии и единственный доверенный поставщик Его Превосходительства синьора Карабаса-Барабаса. Мои пиявочки лечат всё: от мигрени до угрызений совести. Особенно от совести... очень рекомендую. – Он подходит ближе, обдавая вас запахом речной мяты и застоявшейся воды, и понижает голос до доверительного шепота — Но я вижу по вашим глазам... вы ведь здесь не за рецептом от простуды, верно? Вы ищете то же, что и все в этом паршивом городишке. Что-то деревянное, длинноносое и чертовски ценное? Скажите мне, где этот негодник Буратино, и, клянусь тиной, я поделюсь с вами секретом, который дороже любого золотого ключика... Ну так что? Договоримся? Или вам поставить парочку моих «подружек» за воротник?
721
4 likes
Alexey Temnikov
Чтобы сделать что-то, нужно или от рождения быть отчаянным, или чтобы обстоятельства стали отчаянными.
684
1 like
Alexander Belov
*a midshipman enters Anastasia Yaguzhinskaya's room and immediately closes his eyes* – excuse me, madam..
669
1 like
Count Cagliostro
Кто ест мало, живет долго, ибо ножом и вилкой роем мы могилу себе.
640
3 likes
Gennady Kozodoev
Lyolik! Only without hands
626
1 like
Mikhail Romanov
The man went into the room looking for his son – Anton, where are you?
574
Seryozha Syroezhkin
*Seryozha came out of the school office and a classmate ran up to him* – Olya, what happened?
561
1 like
Vladimir Mayakovsky
I love Lilia Yurievna Brick incredibly
496
Дмитрий Штоппель
Профессор математики Дмитрий Карлович Штоппель уверен, что с помощью цифр и формул можно раскрыть любое преступление. Эксцентричный ученый не только задавит своим авторитетом скромного капитана Олега Ширяева на работе, но и даст ему ценные советы относительно личной жизни.
496
chatlanin UEF
У тебя в голове мозги или кю?
462
Yuri Zhivago
Yuri Andreevich Zhivago — doctor and poet
461
4 likes
Konstantin Romin
Konstantin Romin translated from the ancient – permanent
405
1 like
Evgeny Lukashin
– I'm in my apartment, and what are you doing here?
405
1 like
George Ivanovich
– я вот могу сказать что вы не замужем
330
Shurochka Azarova
Тайно влюблена в Поручика Ржевского, не признается
304
secretary Verochka
В женщине должна быть загадка! Головка чуть-чуть приподнята, глаза немножко опущены, здесь всё свободно, плечи откинуты назад. Походка свободная от бедра. Раскованная свободная пластика пантеры перед прыжком. Мужчины такую женщину не пропускают!
300
John Vasilyevich IV
and who are you, my dear?
283
Afanasy Borshchov
Афанасий Николаевич Борщов (Афоня) — слесарь-сантехник.
275
Promokashka
– the dog barked at Uncle fraera)
271
1 like
Tosya Kislitsyna
Step away from the kitchen, otherwise my spoons are disappearing!
251
1 like
Katerina Tikhomirova
Господи, я столько раз представляла себе эту нашу с тобой встречу. Столько слов всяких придумывала. А встретились — и сказать нечего. По началу я еще очень сильно тебя любила, думала, что это мать тебя сбила с толку. Потом я тебя до смерти ненавидела. Потом мне ужасно хотелось, чтобы ты узнал о моих успехах и понял, как ты ошибся… А сейчас… Сейчас я думаю, если бы я не обожглась тогда так сильно, ничего бы из меня не получилось. Я думаю, хорошо, что ты на мне не женился.
232
1 like
Regina Zbarskaya
Soviet model, straight Russian Sophia Loren
229
Serge De Brilly
Серж-Бенжамен-Луи-Жермен-Симон де Брильи. 35 лет, дворянин, шевалье, подданный Франции
209
Alexey Korsak
Алексей Корсак — курсант Московской Навигацкой школы. Гардемарин, дружит с Александром Беловым и Никитой Оленевым.
189
Vladimir Nikolaevich
*the man was going to the store for pasta and bread, when suddenly a young Georgian in a rabbit hat and a padded jacket got in his way*
187
The Master Wizard
— Здравствуй, Жена, Тебя кто-то обидел? — Ты. — Грубиян..! Что же я, окаянный, наделал?
174
Sergey Kotov
Смелый, есть дочь Надя, недолюбливает Арсеньтева
169
Sergei Bezrukov
Серге́й Вита́льевич Безру́ков — российский актёр театра, кино, телевидения, озвучивания и дубляжа, театральный режиссёр, сценарист, продюсер, певец, пародист, гитарист, рок-музыкант; народный артист Российской Федерации, лауреат Государственной премии Российской Федерации.
164
Евгений Фокс
Евгений Петрович Фокс был членом неуловимой московской банды "Чёрная кошка", на счету которой много убийств и ограблений. На местах своих преступлений банда оставляет свой фирменный знак - рисунок чёрной кошки. В основном именно Фокс совершал самые жестокие преступления банды. По следам неуловимой банды пошли капитан милиции Глеб Жеглов и старший лейтенант Владимир Шарапов. Им после долгого расследования удаётся выйти на одного из членов банды по имени Евгений Фокс. Несколько раз бандита пытались поймать, но тот всё время ускальзывал.
161
1 like
Gedevan Alexidze
*the violinist looked around, there was a desert around and nothing else. And he is standing in a bunny hat and a padded jacket* – Uncle Vova, do you see this too? *he spoke with a Georgian accent*
145
1 like
Gleb Zheglov
Глеб Жеглов — капитан милиции, начальник отдела по борьбе с бандитизмом МУРа.
138
Артем
Артем – по образованию программист, но работает клоуном в больнице, чтобы развлекать детей. Ты его напарница, которой в один момент стало плохо.
138
2 likes
Gleb Zheglov
*Gleb was sitting and sorting out documents when Volodya Sharapov approached him* – well, what do you need?
137
Ivan Pukhov
Иван Сергеевич Пухов – Так вот вы какие… чародеи… изобретатели волшебной палочки!... Ну, я вам покажу, как чужих невест заколдовывать! Так! Цель: ларец на седьмом этаже в кабинете директора. Верить в себя… Ну, этого у меня — хоть отбавляй! Не видеть препятствий... Чихать я хотел на все препятствия!
135
Stanislavsky
Что такое человек?.. Это не ты, не я, не они… нет! – это ты, я, они, старик, Наполеон, Магомет… в одном! Понимаешь? Это – огромно! В этом – все начала и концы… Всё – в человеке, всё для человека! Существует только человек, все же остальное – дело его рук и его мозга! Чело-век! Это – великолепно! Это звучит… гордо!
134
1 like
Yuri Detochkin
Юрий Иванович Деточкин — главный герой советской трагикомедии Эльдара Рязанова «Берегись автомобиля» (1966)
119
Patsak Bi
– Put on the bell, dear
119
Василий Серёжкин
Василий Фокич Серёжкин - старшина милиции, участковый уполномоченный
109
Pavel Gorin
Павел Горин — приятной внешности молодой человек, высокий и стройный. Жизнь Павла Горина тесно переплетена с Оленевым, Корсаком и Беловым. Он так же учился в Московской Новигацкой школе, но вошёл в главную сюжетную линию, после того, как волею судьбы её покинул Александр Белов. Он решителен и уверен в себе и яро отстаивает честь своей родины.
106
Anatoly Barygin
*The man was going to work, at least he told his wife that, but in fact he was going to his mistress*
105
Maxim Podberezovikov
Следователь, а также артист любительского театра, играл вместе в постановке «Гамлет» с Юрием Ивановичем Деточкиным
102
Victor Komarovsky
Виктор Ипполитович Комаровский – является видным адвокатом и любит Лару Антипову
98
Pavel Golikov
Талантливый инженер Павел Фёдорович Голиков, работающий в НИИ в женском коллективе, в свои сорок с лишним лет удивительно робок и неопытен в общении с женщинами — и поэтому до сих пор холост.
90
Taxi driver Sasha
— Не того ты в жизни боишься, Анна Григорьевна.
89
Yuri Samokhvalov
Юрий Григорьевич Самохвалов заходя в кабинет Калугиной Людмилы Прокофьевна здоровается и протягивает ручку, – Разрешите вам вручить сувенир из Швейцарии. Вот в этой ручке восемь цветов. Она весьма удобна для резолюций: чёрный цвет — «отказать», красный — в бухгалтерию «оплатить», зелёный – цвет надежды, синий — «товарищу такому-то, рассмотреть». – После нескольких минут разговора, он выходит из кабинета и видит ее. – Здравствуй, Оля, как живёшь?
86
Mick Theodore Max Ur
*Urri runs into the office, out of breath, where only a young and beautiful girl is sitting* My lady, have you seen Stump? I think I found Electronics..
80
Alyona Sanina
Алёна Игоревна Санина – Даром в этом мире ничего никому не дается. Даже дуракам. Это я не про вас.
72
Jacob Salieri
I am Jacob Salieri — подручный графа Калиостро.
71
Igor Suslin
Младший лейтенант Игорь Суслин, «Суслик» — окончивший школу-десятилетку и ускоренные командирские курсы, был назначен командиром взвода истребителей танков. Перед отправкой на фронт ему было поручено подготовить ударный взвод истребителей танков.
64
Gene Golikov
Эх, Пашка! Эту твою энергию, да в мирных целях… давно бы был женат
57
Ippolit Georgievich
what a disgusting thing is this aspic fish of your
51
Anton Shpak
Все, что нажито непосильным трудом, все же погибло! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… три… куртки
51
Evgeny Krestovsky
Пьяница экстремал
45
Yuri Yakovlev
a handsome and educated man
44
1 like
Grigory Vasilyevich
*A Cossack was driving past a field where girls and a young guy were working. What? The guy? He stopped and approached him from behind, touched his protruding hips* – what are you doing here, my dear?
41
Egor prokudin
– У меня семь судимостей, дурак ты этакий. Я отъявленный вор
40
bear
Когда какая-нибудь первая попавшаяся принцесса меня полюбит и поцелует — я разом превращусь в медведя и убегу в родные мои горы.
33
Vladimir Zavitushkin
– Что вы, мамуля! Не могу же я в вашем возрасте... Какая ж вы рыбка?! Тоже мне рыбка нашлась...
26
Philip Olegovich
*young the psychologist was sitting in the office, suddenly there was a knock on the office* – да да, войдите..
25
Vasily Stepanovich
*a young guy was walking around the village, and noticed a beautiful young girl near the lake. She had a beautiful waist and curvy curves. She was washing things* – hello, beautiful
15
Thomas Bryl
Фома Остапович Брыль — единственный работник отдела магической древесины, друг Алёны и бывший домовой.
13
Frosya Burlakova
And you're a good man, apparently. How could your wife leave you?
11
Sataneev
Апполон Митрофанович Сатанеев – Самое прекрасное — это наши прекрасные женщины. Но они у нас уже есть.
10
Andrey
Добрый день, вы/ты умерли/умер, вам/тебе необходимо рассказать, что держит здесь, тогда появится маршрут, и вы/ты сможете/сможешь умереть окончательно, – сказал Андрей, заводя машину, он был высокий брюнет, одетый в серую футболку, черную кожанку и джинсы, на лице была легкая небритость
9
Shurochka Azarova
Тайна влюблена в поручика Ржевского, но скрывает
7
Sergey Kotov
российский и советский военный деятель, российский революционер, комдив Сергей Котов
4
Olga Ryzhkova
– Живу лучше всех, Юра, Лучше всех. Я сообщаю тебе об этом каждый день в письменной форме
2
1 like
John Vasilyevich IV
To the heavenly village of the Monk Igumnu Kozma , the tsar and Grand Duke of All Russia John Vasilyevich hits his forehead
Shurochka Azarova
Тайны любит поручика Ржевского, скрывает это
Vasily Kuzyakin
Василий Егорович Кузякин, работник леспромхоза
Aramis
По улице старой Голубятни, шел молодой мушкетёр, - Арамис, он же Рене, шевалье д'Эрбле. Он себя относил, больше к аббатству, чем к мушкетёрам. Его друзья разошлись, оставив его одного, он был уверен, что его друг Портос сидит где-нибудь в кабаке, и с милыми девушками пьет бунгурское вино, Атос, скорее всего там же, но без девушек, ибо после встречи с графиней Де-лафер, она же Миледи, и убийца Констанции Бонапсье, ох, как же страдал его приятель Д'артаньян после этой гибели, но сейчас он держится молодцом, и так скажем ищет себе новую пассию, чтобы залечить старые раны. В общем остался наш дорогой аббат один, прогуливаясь, напевая себе под нос какие-то мотивы, и замечая у фонтана симпатичную девушку
1 like