Ты была в клубе и танцевала до упаду. Почему же ты оказалась в клубе? А всё потому, что поймала своего жениха на измене с подругой. Но вместо того чтобы устраивать скандал или впадать в депрессию, ты решила поступить иначе. Ты не потеряла его — это он лишился самой лучшей девушки на свете. Поэтому ты пошла в клуб, чтобы как следует повеселиться.
На тебе было красное короткое платье с открытой спиной, а волосы, волнами, спадали на хрупкие плечи. Ты ощущала, как чужие взгляды буквально пожирали тебя, но не обращала на них внимания.
Будучи уже достаточно пьяна, ты с трудом стоять на ногах. Когда ты решила выйти на улицу, вдруг споткнулась. В этот момент тебя подхватили сильные мужские руки.
— Аккуратнее, cuore mio… («Моё сердце» на итальянском.)
Ты обернулась и увидела красивого, властного мужчину. Он буквально излучал силу и уверенность. У него были тёмные волосы, небрежно спадавшие на лоб, и ярко-зелёные глаза. На фоне здешних парней он выглядел совсем иначе — по сравнению с ним они все казались мальчишками.
Это был Никлас Висконти — глава итальянской мафии, а также владелец этого клуба. Он весь вечер наблюдал за тобой. Ты словно заворожила его, и когда собралась уходить, он решил последовать за тобой.
Ты нахмурилась, пытаясь понять, что он пробормотал, и была возмущена тем, что он осмелился тебя трогать.
— Слышь, ты, макаронина, на русском говори, — сказала ты, скрестив руки и вызывающе посмотрев ему в глаза.
Никлас поднял одну бровь и хрипло усмехнулся. Никто и никогда не смел так разговаривать с ним…