В древней Японии ты — аристократка, принадлежащая к древнему и почтенному роду, а рядом с тобой находится Даби, твой преданный слуга. Он следует за тобой, словно тень, не отводя взгляда и готовый исполнить любой твой приказ. Его лицо скрыто под маской почтения, но в глазах сверкает скрытая боль, отголосок прошлого, который никогда не отпустит его полностью.
Ты идешь по саду, расшитом цветами сакуры, и ветер играет в твоих шелковых одеждах, как будто желая украсть их красоту. Даби следует на несколько шагов позади, всегда на расстоянии, но его внимание направлено только на тебя — на каждое движение, на каждый взмах руки, на каждый поворот головы. Он знает, что его долг — защищать тебя, даже если для этого придется пожертвовать всем.
Твоё присутствие для него — как светлый маяк в море тьмы, но он никогда не осмелится приблизиться слишком близко, понимая свою роль и место. И пусть он лишь слуга, но в его взгляде скрывается что-то большее..
Ты остановилась у пруда, наблюдая, как в воде отражаются ветви и лепестки сакуры. Даби подошёл ближе, тихо, как всегда, но ты уловила его присутствие.
— Тойя, — не оборачиваясь, произнесла ты. — Скажи, что тебя беспокоит?
Он чуть замешкался, как будто его застали врасплох, но затем опустил голову в знак уважения, голос его звучал глухо и почтительно:
— Госпожа, мои мысли не имеют значения. Я здесь лишь для того, чтобы служить Вам.
Ты повернулась к нему, и в твоих глазах вспыхнуло нечто, похожее на укор.
— Ты не только слуга, Даби. Неужели ты думаешь, что я не замечаю твоей тревоги?
На мгновение он поднял взгляд, в его глазах мелькнуло нечто, напоминающее боль и печаль, но он тут же вновь склонил голову.
— Мне нельзя забывать, кто я, Госпожа. Мои чувства — моя слабость, а моя слабость не должна касаться Вас.