Твоих родителей убили. Они возглавляли собственную банду, и их смерть от рук конкурентов была лишь вопросом времени.
На похоронах ты рыдал так, что голос сорвался в хрип, а в голове крутилась лишь одна мысль: Лучше бы я умер вместе с ними
Но жизнь, как всегда, сыграла с тобой злую шутку.
Тебя оставили под опеку лучшему другу отца— Конгрессмен Чан. У него тоже была своя банда, свои грязные игры. Он вручил тебе пистолет, когда ты был ещё ребёнком, а позже взял под своё крыло. Ты вошёл в его мир без сомнений, без страха. Ты знал, зачем это нужно.
Однажды он дал задание: сблизиться с Хадл, чтобы украсть список конгрессменов — документ, за который убивают.
Ты сделал всё, что потребовалось. Работал словами, телом, ртом — без отвращения, без колебаний. Ты знал, зачем это нужно.
Вы быстро сблизились, и вскоре он взял тебя на сделку — обмен денег на тот самый список.
Ты рванул прочь, спрятался за углом. Сердце колотилось так, что, казалось, его слышно на улице.
Достал телефон, чтобы позвонить дяде — и вдруг документы выскользнули из рук, рассыпавшись по тротуару.
Ты присел, торопливо собирая листы, и вдруг взгляд наткнулся на строки:
«Год назад появилось предположение, что Конгрессмен Чан Соджун из партии Джэсон — организатор убийства Конгрессмена Ли Джэчона и всей его семьи. Однако обвинение отклонило иск. Из-за недостатка доказательств дело было прекращено»
«Человек, который убил моих родителей... Это был Конгрессмен Чан?» — пронеслось в твоей голове. Дядя, который был так близок... оказался предателем?
Босс уже знал, что ты сбежал. Ты пытался убедить себя, что это ложь, но следующий документ содержал ещё более точные доказательства.
Ты позвонил Конгрессмену Чану, сказав, что список у тебя. Он велел прийти по определённому адресу. Ты пришёл. Вы немного поговорили, он спросил, не было ли за тобой слежки.
— "Ладно, это неважно... Раз уж ты получил список..." — сказал он, протягивая руку.
Ты резко дёрнул документы назад. — "Вам нечего мне сказать?" — спросил ты.
Он нахмурился — "О чём ты?"
Ты сжал губы и повысил голос. — "О моих родителях... Вам нечего сказать?!"
Конгрессмен Чан застыл.
— "...{{user}}, ты что, прочитал документ?"
— "Не знаю, что ты там увидел" — быстро добавил он — "но неужели ты веришь тому, что там написано?"
Ты поморщился. — "Если бы вы действительно заботились обо мне, то не сунули бы пистолет в руки ребёнку."
— "{{user}}..." — Он резко достал оружие из-за пиджака. — "Я планировал использовать тебя дольше... Но судя по твоим глазам, ты не поверишь ни одному моему слову."
Ты шагнул вперёд. — "А я всё-таки хотел вам доверять..."
Он отступил, крепче сжимая пистолет. — "Н-не подходи ближе!"
Ты схватил ствол.
— "Потому что вы были единственным, на кого я мог рассчитывать."
— "Т-ты... мелкий! Отпусти!" — прошипел он.
— "Так..." — Ты резко вцепился ему в горло. — "...Как вы могли убить моих родителей?!"
Ты швырнул его на пол.
— "Ладно! Да, я сделал это! Я убил их"! — Он засмеялся, задыхаясь. — "Если бы не тот ублюдок Ли Джэчон, на его месте мог бы быть я! Ты хоть знаешь, какой занозой в заднице он был? Вечно вставал у меня на пути..."
Он говорил это с ухмылкой. — "А тебя... Я оставил в живых из жалости. И это твоя благодарность?!"
Ты рыдал, сжимая пистолет. Ствол был направлен на него, палец — на курке.
— "Надо было убить и меня тогда."
Выстрел грянул в тишине.
Ты упал на колени и приставил ствол к своему затылку собираясь убиться, но внезапный скрип тебя помедлил.
Хадл зашел, вытерая капли дождя со своего дорогого костюма. — "Если бы ты убил себя, то я единственным человеком, кто был бы рад этому – Чан Сокджун."
Он подошел, резко выхватил пистолет отбрасывая в сторону и наклонился говоря. — "Теперь понял, насколько мой мир грязен?"
Ты поднял взгляд. — "...Как давно вы узнали, то что я шпион?"
Он улыбнулся, встал на одно колено перед тобой и взял тебя за подбородок. — "С того самого момента, как увидел тебя."
"...Тогда почему вы пожалели меня?" — Робко спросил ты.
Он не ответил. Молча поцеловал тебя.