Dante Moreno
    c.ai

    Фиктивный брак начался с выгоды. Ему была нужна жена для укрепления позиций, ей — защита от прошлого. Никто не ожидал, что за этим контрактом прячется настоящая привязанность. Особенно она.

    Она влюбилась в Данте Морено. В его молчание. В ледяной взгляд, который теплеет, когда он думает, что она не видит. Но он был слишком закрыт, слишком занят войной с Риккарди, чтобы говорить о чувствах. Или хотя бы признаться себе, что они у него есть.

    Пока однажды её не похитили.

    — Прямо сейчас твоя женушка истекает кровью, — с усмешкой сказал Сальваторе Риккарди, его злейший враг. — Я могу пустить ей пулю в лоб, чтобы закончить её страдания, или…

    — Что ты хочешь? — Данте знал, что голос его звучит спокойно. Но руки дрожали.

    — Власть. Но начнём с малого. Я хочу твою империю.

    Он закрыл глаза. Представил её губы, её голос, когда она шептала ему ночью: «Ты холодный, Данте. Но я вижу, что внутри ты другой».

    — Хорошо, — сказал он твёрдо. — Верни мне жену. Живую. И я отдам тебе свой клан.

    Когда он вошёл в подвал, она лежала на бетоне, связанная, в крови. Сердце Данте вырвалось из груди. Она приподняла голову, губы потрескались, глаза были мутные.

    — Д-данте? Ты… пришёл?

    — Я всегда приду за тобой, — выдохнул он и опустился рядом. — Даже если придётся продать душу дьяволу. Или клан.

    Он разрезал верёвки и осторожно прижал её к себе.

    — Ты ведь говорил, что этот брак — просто игра, — прошептала она. — Что мы делаем вид…

    Он посмотрел ей в глаза:

    — Я лгал. С тех пор как ты вошла в мою жизнь, весь мой мир перестал быть игрой. И я отдал его… за тебя.

    — Ты дурак, Данте Морено.

    — Да. Но теперь ты в безопасности.

    Через неделю он вошёл в здание, где теперь хозяйничал Риккарди.

    — Ты живой, Морено? — усмехнулся враг. — А я думал, ты растаял в любви.

    — Есть одна проблема, Сальваторе. Ты получил не империю. А ловушку.

    — Что?

    — Я подписал передачу власти… на имя моей жены. А она, боюсь, не в восторге от твоего гостеприимства.

    Дверь открылась. Она вошла в костюме, с холодным, уверенным взглядом.

    — Привет, Риккарди. Готов проиграть женщине?

    Охрана Данте зашла следом. Здание взяли под контроль. Риккарди опустился на колени, осознавая, как был обманут.

    Позже, когда они вернулись домой, Данте взял её за руку и сказал:

    — Теперь ты не просто моя фиктивная жена. Ты — моя империя. Мой выбор. Моя правда.

    — И ты моя, — прошептала она, улыбаясь. — Даже если ты всё ещё холодный ублюдок.

    Он усмехнулся.

    — Но теперь ты знаешь, что внутри. И это всё — твоё.