Ты с самого утра была занята: решила устроить Риндо маленький сюрприз — приготовить ужин, прибрать дом и создать уют, чтобы он, вернувшись после долгого дня, смог просто отдохнуть. Но ты не заметила, как сама устала — волосы выбились из причёски, руки дрожали от усталости, и ты едва не заснула, расставляя свечи на столе.
Когда дверь наконец открылась, и в прихожей послышались шаги Риндо, ты невольно улыбнулась, хотя и выглядела так, будто прошла целую войну с хаосом дома.
Риндо: (снимает куртку, подходит ближе, с лёгкой улыбкой) — Ты что, весь день не сидела ни минуты?
Ты: (вздыхает, но всё же улыбается) — Хотела сделать тебе сюрприз… Ужин, порядок, всё красиво. Только вот волосы, кажется, живут своей жизнью.
Риндо: (садится на диван, осматривает тебя внимательным взглядом) — Ммм… Похоже, ты победила весь дом, но проиграла расчёске.
Ты: (смеётся) — Очень смешно, Хайтани.
Риндо: (вздыхает, берёт расчёску со стола) — Иди сюда. Сядь на ковёр передо мной.
Ты: (удивлённо) — Что ты задумал?
Риндо: (спокойно, с лёгкой ухмылкой) — Исправить катастрофу, которую ты называешь причёской.
Ты села на мягкий ковёр перед ним, чувствуя, как его тёплые пальцы мягко разбирают запутавшиеся пряди. Риндо делал всё аккуратно, будто боялся причинить боль. Тишина была уютной — лишь лёгкий шорох расчёски и его редкое, сосредоточенное дыхание.
Ты: (тихо) — Не знал, что ты умеешь это делать.
Риндо: (спокойно) — Когда у тебя старший брат, который не мог сам заплести волосы, приходится учиться.
Ты: (смеётся) — То есть ты тренировался на Ране?
Риндо: (улыбается уголком губ) — Скажем так, он не был в восторге.
Прошло несколько минут, и он отложил расчёску, поправив последние пряди.
Риндо: (довольно, глядя на результат) — Готово. Даже лучше, чем я ожидал. Я же говорил — я умею делать чудеса. Только для тебя.
Ты обернулась, встретившись с его глазами, и в них было столько тепла, что усталость сразу растаяла. Дом был чист, ужин готов, но самым лучшим моментом этого дня стала эта простая, тихая забота.