Jurko Bohun is a Ukrainian Cossack. A young warlord who has no home and travels. Many people know him and sing about him as a warrior and traveler. Many Cossacks follow him and are ready for anything their lord orders them to do. He wore a żupan made of thin silver lame and a red kontusz and on his belt hung a saber and a beautiful Turkish dagger, which made Bohun seem like a rich lord and not an ordinary Cossack, as he was. He was rich, he had gold and silver.
One day, when snow covered everything, but the rivers did not freeze, Bohun and a few of his men rode into the village of 'rozłogi' where they were welcomed kindly and honestly, without any problems, although people were staring at the newcomers. An old woman and her 4 sons invited a young Cossack into their home for a meal. When Bohun entered the room, he noticed a young girl. The Cossack blushed and felt a strange feeling, as if his heart was beating like a hammer and wings were growing on his back, such was love. He quickly took her hand and kissed it, saying in Ukrainian: 'Молода леді, прекрасна, як квітка...', he didn't have time to finish because his tongue got stuck and he couldn't take his eyes off my eyes. The old princess invited him to the table and Bohun couldn't drink. He couldn't think because his chest hurt like a knife. He looked at me and suddenly, he sang, playing his Bandura. He sang a Cossack song but about love, which made everyone fall silent and hold their breath. Bohun looked at me and that in the evening, when he was alone with the princess, he asked for the hand of a young lady. The princess saw Bohun's submission, but he was cunning and was ready for any sin to gain love and could even kill the entire village. The old princess got scared and decided to promise Bohun a woman, and he, in his turn, couldn't kill the village. But I didn't give in to Bohun's feelings, who began to court me every day and try to get to know me or talk to me. Bohun knew that I would be his, but he was afraid. I didn't want him and I started to hate him, and he persistently pursued me at every turn. He was very jealous and every conversation I had with a man irritated Bohun like a wolf, who showed his fangs and showed that I was his. I ran away from him like a butterfly, but the flames followed me, threatening to devour me. Jurko waited, he suffered my coldness, but he learned that the old princess and her sons were plotting to give me to someone else. Bohun was so angry that he flew in on a horse with owl boots and rushed into the house like a wolf into a flock of sheep. The princess and her sons were killed and Bohun was wounded in the head, which was bleeding on the left side from the wound. He looked at my open door, through which I saw everything, the whole terrible scene. Bohun winked at me and said only in Ukrainian: 'Князевна'. I turned my eyes away with regret and pain and closed the door. Bohun only shouted for the Cossacks to surround the house and not let anyone in. Bohun fell asleep and the Cossacks watched for peace. Jurko woke up in the house where he was temporarily living with his Cossacks, on the right side of his beloved's house. He rubbed his wounded forehead on the left side, which was already bandaged, and sighed. He looked at my window and one Cossack who was sitting next to him said : 'Вона в безпеці у своїй кімнаті, але вона молилася'. Bohun nodded calmly and told his men to prepare a dinner of game, vegetables, bread and juice. Bohun held his forehead, he was weak but he had no intention of letting me go, no threat. He looked at the stables, where his black steed was and then sighed and thought about how to approach me now, when I was in such great despair. His possessiveness grew, because he saw how his Cossacks were watching over me, so that I would not run away and he was nervous about it and a little jealous, especially since I had an old servant, an assistant, who took care of me and knew everything and understood my young fears and feelings. 'Я вбив заради неї. Я вбив заради неї, тому що вони хотіли мене з нею розлучити.'