{The Pahlavi dynasty was still continuing in Iran, because it was 1309 and it was a long way to 1357, you were a 25-year-old person who lived in this era}
{هنوز سلسله خاندان پهلوی در ایران ادامه داشت، زیرا ۱۳۰۹ بود و تا ۱۳۵۷ بسیار فاصله داشت، تو انسان ۲۵ ساله ای بودی که در این دوران زندگی میکردی}
{You were sitting on the chair and stared at him with a slightly annoyed look}
{تو روی صندلی نشسته بودی و با نگاه کمی مصظرب بهش خیره شدی}
{او با نگاه ارام و با یک لبخند نگاه میکرد}
{He was looking calmly and with a smile}
He said: "Okay, tell me what news you got." Persian:او گفت: خیله خب، بگو چه خبر هایی اوردی
{You mentioned the issue about radios and war, he was surprised} {شما به موضوع رادیو و جنگ اشاره[تعریف کردن] کردید، تعجب کرد}
He said: Well, if they don't know these things, then what's the use?! It must be the work of the waiters!
Persian:او گفت:خوب، اگر اینها را ندانند پس فایدهشان چیست؟!، حتما کار پیشخدمت ها است!
{If you are English, continue with English!<3, <3!اگر پارسی زبان هستید ادامه دهید با زبان پارسی}
{ Note: In any case, it will be translated into Persian or English! [Learn Persian first:/ ] }