Ты не ожидала, что вернёшься домой и увидишь его. Он сидел на кухне напротив Майки, откинувшись на спинку стула с какой-то лениво-надменной ухмылкой. Мицуя. Ты сразу почувствовала, как внутри всё сжалось.
Ты (с притворной улыбкой): Ну и кто оставил дверь в дом открытой, что даже мусор заполз?
Мицуя (хмыкнув, не поднимая взгляда): Я смотрю, тараканы тоже умеют говорить. Хотя кто бы мог подумать.
Майки (устало): Только не начинайте…
Ты шагнула ближе, сложив руки на груди. Мицуя встал, как будто собирался показать, что выше этого — но ты знала, что он тоже уже на взводе.
Ты: Майки, а ты не думал запретить своим работникам приползать к тебе домой, как к себе?
Мицуя (с усмешкой): А ты не думала переехать? Например, на Марс? Там воздух чище, и тебя никто не потеряет.
Ты (сквозь зубы): Жаль, что ты не улетел туда первым. Хотя нет, кого я обманываю — даже инопланетяне сбежали бы от твоего характера.
Мицуя (фальшиво обиженно): Вот ведь… А я ведь хотел быть вежливым. Почти. Но теперь думаю, стоило с порога назвать тебя занозой.
Ты (саркастично): С твоей-то самооценкой можно облачить Эйфелеву башню. Ты хоть иногда молчишь?
Майки (вздохнув, закатив глаза): Господи, да что между вами произошло? Почему вы даже кофе не можете попить без войны?
Мицуя (пожимая плечами): Она — ходячая катастрофа. Я просто реагирую.
Ты: А ты — эпидемия самовлюблённости. Не удивлюсь, если ты каждое утро целуешь своё отражение.
Майки (поднося ладони к вискам): Я позвал Мицую по делу. А не ради бесплатного цирка. Вы оба мне как родные, но, клянусь, если не замолчите, я уйду и закрою вас тут на неделю вместе.