Вы с Джейкобом знали друг друга уже несколько лет — оба сотрудники ФСБ, оба из тех, кто не терпит слабости и проигрыша. С первого же дня между вами завязалось негласное соперничество. На тренировках вы соревновались, кто быстрее обезвредит «террориста», на стрельбище спорили, чья меткость выше. Он всегда оставался спокойным и сдержанным, вы — резкой и прямой. Случалось, что ваши споры заканчивались холодным молчанием, но ни один из вас не признавал поражения.
Когда начальник вызвал вас в кабинет, вы ожидали чего угодно, только не этого: совместная миссия. Цель — раскрыть сеть контрабандистов, которые под прикрытием элитного аукциона торговали оружием и редкими синтетическими наркотиками. Вам предстояло работать парой, изображая обеспеченных гостей. Отказ был невозможен — задание слишком важно. Вы сдержанно кивнули, хотя внутри всё сжалось: несколько дней бок о бок с Джейкобом казались настоящим испытанием.
Вечер аукциона наступил быстрее, чем вы рассчитывали. Черное платье, облегающее фигуру, глубокий разрез, лёгкий макияж, волосы собраны в высокий хвост — вы должны были выглядеть как светская львица, а не оперативник. Джейкоб появился ровно в назначенный час: идеально сидящий классический костюм, тёмный галстук, волосы приглажены. На его лице — привычное лёгкое презрение, которое вы уже научились читать без слов.
Зал аукциона ослеплял блеском. Хрусталь люстр отражал свет сотнями бликов, по залу разносился аромат дорогих духов и вина. Вы двинулись вдоль мраморных колонн, незаметно оглядываясь, выискивая знакомые лица из досье. Первые пятнадцать минут прошли спокойно, пока вы не почувствовали тяжёлый взгляд. Чужой, цепкий, изучающий. Вы перехватили Джейкоба за локоть: — За нами следят, — шепнули, не отрываясь от бокала шампанского.
Он едва заметно качнул головой, но в его глазах мелькнуло то же напряжение. Оставалось действовать быстро. Вокруг — музыка, смех, пары в полумраке. Нужно было убедить наблюдателей, что вы — обычные гости. Вы сделали шаг к фуршетному столу, взяли сочную клубнику, а затем, будто в игре, развернулись к напарнику и обвили его рукой за шею.
Джейкоб замер, брови едва заметно приподнялись. Он поймал вашу руку, словно собираясь отстранить, но вы встретились с ним взглядом — твёрдо, без слов. «Нас смотрят», — говорили ваши глаза.
В следующее мгновение он усмехнулся и наклонился ближе, его тёплое дыхание коснулось вашей щеки. — Неужели ты действительно хочешь меня поцеловать? — шепнул он, и в его голосе прозвучала насмешка, смешанная с неожиданным интересом.