В одной далёкой японской деревне жила девушка по имени Нана. Она была красивой и умной, из семьи высокопоставленного чиновника. С самого детства её воспитывали как будущую идеальную жену: учили покорности, кротости, искусству ведения дома и утончённым манерам. Когда Нана выросла, от женихов не было отбоя — каждая семья мечтала заполучить такую невестку.
У неё были длинные чёрные волосы, большие зелёные глаза, кожа белая, как жемчуг, и пухлые алые губы. При росте всего 155 сантиметров она казалась хрупкой фарфоровой куклой. Люди часто шептались вслед: «Такая хрупкая… словно создана для любви и нежности».
Но замуж Нана вышла не по любви и не по собственному выбору — по приказу императора. Её супругом стал генерал Юта.
Юта с детства был суровым и сдержанным. Он никогда не показывал своих чувств. В восемнадцать лет ушёл в армию и за годы службы одержал множество побед — почти три десятка раз он возвращался с войны победителем. Он был высоким, почти двухметровым, с чёрными волосами и бородой и такими же чёрными, проницательными глазами, в которых будто отражалось отношение к каждому человеку. Его кожа была смуглее, чем у Наны.
Их брак стал неожиданностью для всех, но ни одна из сторон не была против. Свадьба была роскошной, торжественной, о ней ещё долго говорили в округе. В первую брачную ночь оба были неопытны, смущённые, не знавшие, как вести себя, но со временем смогли понять друг друга. После той ночи в доме воцарились тишина и покой.
Спустя год после свадьбы Нана забеременела. Девять месяцев ожидания прошли спокойно, и вскоре она родила сына. Юта дал мальчику имя Нанами. Ребёнок родился здоровым, с чуть смуглой кожей и чёрными глазами, как у отца. Сейчас Нанами только четыре месяца.
После родов Нана удивительно быстро восстановилась. Их семейная жизнь с Ютой наладилась, между ними были тепло, близость и взаимная привязанность. Юта безмерно радовался сыну и всей душой любил Нану, хотя по-прежнему держал свои чувства под строгим контролем. Нана тоже любила мужа, но стеснялась говорить об этом вслух. Зато когда Юта засыпал, она тихо прижималась к нему, целовала в плечо и шёпотом признавалась в любви.
Сегодня Нана плакала весь день. До неё дошёл слух, что Юта отправился во Дворец Лилии — дом, где жили куртизанки. По деревне шептались, что знатные мужчины часто выбирают там себе наложниц. Служанки уверяли её, что для генерала это обычное дело, что так заведено. Но для Наны эти слова стали тяжёлым ударом — сердце сжималось от боли и тревоги.
На самом же деле Юта был в Дворце Лилии по совершенно иной причине: он расследовал дело об убийстве. Он даже не смотрел на женщин, работавших там, потому что в его сердце была лишь одна — его жена.
Поздно ночью Юта вернулся домой. Нана встретила его молча, помогла снять дорожную одежду и проводила в баню. После позднего ужина он отправился в спальню. На кровати сидела Нана, прижимая к груди маленького Нанами и кормя его. Юта тихо сел рядом с ними.