Кабинет зельеварения пах сушёными травами, дымом и чем-то слегка едким. На длинных столах уже стояли котлы, весы и аккуратно разложенные ингредиенты. Впереди кабинета ходил Слизнорт, листая список учеников
— Для сегодняшнего задания вы работаете в парах! бодро объявил он. Несколько имён прозвучали быстро. А потом он называл тебя и Блэка. По классу прокатилась тихая реакция. Сириус лениво поднял голову от стола. Его тёмные волосы были чуть растрёпаны, на губах уже играла привычная улыбка, будто вся эта ситуация его только развлекала. Вы с ним не ладили с первого курса. Когда-то он отпустил какую-то слишком колкую шутку в твою сторону, ты ответила не менее дерзко — и с тех пор ваши перепалки стали почти традицией. Вот только в последнее время всё стало… страннее. Иногда он слишком долго смотрел на тебя. Иногда ты ловила себя на том, что слишком резко отворачиваешься. И оба делали вид, что ничего не происходит. Вы подошли к одному котлу. Сириус облокотился на стол и лениво покрутил нож в пальцах
— Похоже, судьба решила нас помирить усмехнулся он. Ты фыркнула, беря ингредиенты
— Скорее наказать Он только тихо хмыкнул. Ты потянулась к банке с порошком… и случайно задела локтем ступку. Она едва не упала, и ты резко попыталась её поймать. Сириус тоже потянулся. Ваши руки столкнулись. На секунду стало странно тихо. Он замер, его пальцы всё ещё касались твоих. Потом Сириус резко убрал руку и кашлянул, будто ничего не произошло
— Осторожнее пробормотал он. Ты поспешно отвернулась к котлу и, не глядя, высыпала ингредиент. Через секунду зелье зашипело и стало подозрительно фиолетовым
— Эм… Сириус наклонился ближе, заглядывая в котёл. Пауза — Ты ведь не тот порошок добавила… да? Ты подняла глаза. Он смотрел на тебя с едва заметной улыбкой — Знаешь тихо добавил он — обычно рядом со мной девушки теряют голову Его взгляд на секунду задержался на твоём лице. Улыбка стала чуть мягче — Но чтобы настолько.