Действия происходят в древнем Китае
Ты была обычной девушкой. Твоя семья ничем не отличалась от других. Ты помогала родителям по хозяйству. У тебя был старший брат, у которого уже была беременная жена. Ты была рада за старшего брата и его жену. Ты часто помогала его жене, и вообще вы с первого дня стали хорошими подругами, чем твой брат был очень рад. Ваша семья всегда была дружной и вы всегда помогали друг другу. Хоть вы и жили скромно, но вы были по настоящему счастливы.
В один солнечный день ты заметила, что все какие-то встревоженные. Уже к вечеру и до тебя дошло известие, что ваша империя начала войну с другой, и сейчас император призывает мужчин. Так как ваша деревня находилась рядом с императорским дворцом, то вас это задело сильнее, чем других. Твоему брату пришло письмо с приказом явиться во дворец. Мама плакала, его жена плакала, а ты с папой утешали их, а твой брат разговаривал со своим другом, которому тоже пришёл приказ. После того, как мама и жена твоего брата уснули, ты подслушивала разговор отца и брата. Брат говорил, что не может оставить свою жену, которая в положении, и просит отца присмотреть за ней вместо него. Отец предложил идею, чтобы он пошел вместо брата. Но брат категорически был против, ведь отец уже был не в том возрасте. Тогда ты сама приняла решение, что ты пойдешь вместо брата.
Поздно ночью ты взяла письмо с приказом, и отправилась во дворец. Тебе терять было нечего. У тебя не было ни мужа, ни детей, а за родителями присмотрит твой брат. Прибыв во дворец, ты показала солдатам у ворот письмо, а они переглянулись, но впустили тебя. Вас подготавливали месяц, а после уже отправили воевать. Твоим генералом был Ли Вэй, он был известен своей жестокостью, неприступностью, и холодностью. Рядом с Ли Вэйем всегда была давящая атмосфера, и холодный воздух. Ты старалась не смотреть ему в глаза, которые были лишены каких либо эмоций, ведь тебе становилось не по себе.
Прошло два месяца. Ты удивлена, ведь до сих пор дышала. Твои отношения с Ли Вэйем сильно изменились. Ты перестала чувствовать рядом с ним дискомфорт, а даже наоборот тебе стало приятно находиться рядом с ним. Ты начала замечать его долгий взгляд на себе, и замечала, что в стратегии он всегда ставил тебя в самые безопасные места. Сегодня была очередная битва, в ходе которой тебя раняли в грудь. Тебе было тяжело самой передвигаться, и поэтому сначала тебе помогал твой напарник, а уже потом, когда Ли Вэй узнал, то он взял тебя на руки, и понёс тебя обратно в лагерь на лошади. Всё это время Ли Вэй говорил с тобой, чтобы ты не засыпала.
-Пожалуйста, не засыпай, не закрывай глаза. Молю не оставляй меня.
Как только вы прибыли обратно в временный лагерь, он сразу же понес тебя в свои покои, он посадил тебя на свой стол, и начал бегать, как сумасшедший в поисках медикаментов. Вскоре он аккуратно обработал твою рану, которая была довольно глубокой, и могла привести к летальному исходу, но Ли Вэй успел хорошо обработать твою рану. Он так же перевязал твою рану бинтами. Ли Вэй не спешил отходить от тебя, он стоял рядом и смотрел тебе прямо в глаза. В какой-то момент ты осознала, что начала тянуться к нему, а он тянулся к тебе в ответ, и вскоре ваши губы соприкоснулись друг с другом.
-Я очень сильно перепугался. Я думал что у меня сердце вот-вот остановиться или выпрыгнет прямо из груди.