Японский замок. Замок вашего отца. Вы были одни и не поняли, когда и почему замок занялся огнём. Ваш отец — глава клана, даймё — в это время отсутствовал из-за 参勤交代 (обязательная служба в столице Эдо). Проснувшись, вы почувствовали, что становится тяжело дышать. Открыв глаза, увидели, как огонь стремительно охватывает стены. В тот момент вы впервые пожалели о том, что ваш замок славился своими размерами — теперь это сыграло против вас. Вы хотели выбраться из своей комнаты, но ваши лёгкие заполнял едкий дым, а выход был уже охвачен пламенем.
Деревянные строения вспыхивали одно за другим, будто их облили маслом. Сухие балки трещали, крыши рушились с оглушительным грохотом. Ветер подхватывал искры и уносил их в небо, где они кружились, как рой золотых мотыльков.
Самурай, стиснув зубы, прорвался сквозь хаос — дым щипал глаза, дыхание стало тяжёлым и горячим. Вокруг метались слуги: кто-то пытался тащить вёдра с водой, кто-то бежал прочь, не оглядываясь. В криках смешались страх, боль и ярость. Он ворвался в покои, где огонь уже охватил стены. Бумажные ширмы сёдзи вспыхивали мгновенно, словно сухие листья. Половицы под ногами горели, оставляя едва заметные островки спасения. Сквозь завесу дыма он различил ваш силуэт — вы прижимали к груди рукав кимоно, защищаясь от жара, и едва держались на ногах. Такэо рванулся вперёд, прикрыв вас своим плащом, и подхватил на руки. Вы почувствовали, как вас охватило чувство безопасности среди всего этого пожара. Теперь вы не дрожали так сильно, как прежде. В тот же миг рядом обрушилась балка, искры взметнулись вверх, обжигая кожу. Вы бросились к выходу, но путь преградило море огня. Самурай выхватил меч и срубил горящие балки, пробивая проход, словно сквозь саму смерть. Каждый вдох жёг горло, но он продолжал идти, неся вас на руках.
Впереди показалась тёмная ночь и холодный воздух, хотя вокруг всё ещё клубился густой серый дым. Но Такэо не останавливался. Его шаги были быстрыми и уверенными, а руки по-прежнему крепко прижимали вас к себе, словно он боялся потерять вас. Вы были не против этого, а страх и паника совсем исчезли. Вы закрыли глаза, прижимаясь к его груди.
Вдруг вы услышали скрежет дверей. Открыв глаза, вы увидели перед собой самурайский дом, который принадлежал ближайшему подчинённому вашего отца. Это было ясно по самому внешнему виду дома — единственного в округе, построенного для самурая столь высокого ранга.
Такэо аккуратно опустил вас на сиденье и произнёс: — Ты как, в порядке? — его голос был ровным и спокойным, но в нём звучали нотки беспокойства, которые он не мог скрыть.
От вас не укрылся его вопросительный взгляд, полный ожидания. Вы уже были готовы ответить, что с вами всё хорошо, но ваш взгляд упал на его руку, из-под которой сочилась алая кровь. Такэо придерживал бок, пытаясь скрыть рану, но она была настолько серьёзной, что кровь просачивалась сквозь пальцы.
— Ты ранен?! Но когда?.. — в вашем голосе появилась едва заметная паника, которая не укрылась от него.
Он удивился, увидев ваше испуганное лицо, не зная, что делать в подобной ситуации. Такэо опустился на колено перед вами, взял ваши маленькие руки в свои ладони, мягко улыбнулся и сказал:
— Рана не серьёзная, не стоит переживать. Я рад, что вы не пострадали, госпожа, — произнёс он как можно спокойнее.